Thursday 26 November 2015

বায়তুল ফালাহ মসজিদ বা জমিয়াতুল ফালাহ মসজিদ / Baitul Falah or Jamiatul Falah Mosque




বায়তুল ফালাহ মসজিদ বা জমিয়াতুল ফালাহ মসজিদ বাংলাদেশের চট্টগ্রামে অবস্থিত একটি প্রাচীন মসজিদ; যা অত্র অঞ্চলের সবচেয়ে বড় মসজিদ হিসাবেও পরিচিত।এই মসজিদটি চট্টগ্রাম শহরের ওয়াসার (জল এবং নিকাশী অথরিটি) সদর দপ্তরের পাশে অবস্থিত। মসজিদটি চট্টগ্রামের একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বৃত্ত বা মোড়ে অবস্থিত যেটি দামপাড়া পুলিশ লাইনের (পুলিশ বেজ) সাথে সংযুক্ত। মসজিদটি চট্টগ্রাম সিটি কর্পোরেশন দ্বারা পরিচালিত হয়।এটি অনেকগুলি খিলানসহ চমত্কার স্থাপত্যে নির্মিত। মূল ভবনটি তিনতলা মসজিদ। প্রায় ৫০০০ মানুষ এখানে একত্রে নামায আদায় করতে পারে। মূল ভবনের সামনে একটি বিশাল জায়গা রয়েছে সেখানে ঈদ উল ফিতর এবং ঈদ উল আযহার সময় ঈদের নামায অনুষ্ঠিত হয়। ঈদের সময় এখানে প্রায় ৫০,০০০ মানুষ একত্রে জড়ো হয়।



Baitul Falah or Jamiatul Falah is the largest Mosque of Chittagong, Bangladesh. It is situated in an important place of Chittagong where the WASA (Water And Sewage Authority) headquarters for Chittagong is also situated. This three-storied unique mosque is a model of superb architecture with numerous arches. Approximately 5000 people can say their prayers at a time in this mosque.

A huge ground is stretched in front of the main complex that is used during the eve of the holy Eid-ul-Fitr and Eid-ul-Adha, which are Muslim festivals. On the eve of Eid 50,000 people can gather here altogether. The mosque is at a crucial circle or junction of roads in Chittagong that is linked with Dampara Police Line (Police Base). The famous shrine of Garibullah Shah is situated a few yards away from the police line. The Mosque is maintained by the Chittagong City Corporation.

চট্টগ্রাম কোর্ট বিল্ডিং / The Court Building

চট্টগ্রাম কোর্ট বিল্ডিং বা চট্টগ্রাম আদালত ভবন চট্টগ্রাম শহরের পরীর পাহাড়ে অবস্থিত একটি প্রশাসনিক ভবন। ব্রিটিশ ইস্ট ইন্ডিয়া কোম্পানি ১৭৭৩ সালে চট্টগ্রামকে পৃথক প্রশাসনিক অঞ্চল ঘোষণা করে। এসময় প্রশাসনিক কাজের জন্য এই দ্বিতল ভবনটি নির্মাণ করা হয়। এর আয়তন ১,৫৩,০০০ বর্গফুট ও কক্ষ সংখ্যা শতাধিক।এখান থেকে জেলা প্রশাসক, বিভাগীয় কমিশনার ও আদালতের কার্যাবলী পরিচালিত হয়। এছাড়া জেলা ট্রেজারি এখানে অবস্থিত।
বর্তমানে পুরাতন ভবনে কার্যক্রমের স্থান সংকুলান না হওয়ায় পুরাতন ভবনের পাশে নতুন নির্মিত হয়েছে। 








The Court building as famously known in Chittagonian localites is situated on top of "Parir Pahar". This has been in use since British rule. The old red building still stands strong. A new building is made though.

জিয়া শিশুপার্ক / Zia Sisu Park


চট্টগ্রাম মহানগরীর কাজির দেউড়ি জিয়া শিশুপার্ক 
তিন একর জায়গা নিয়ে বেসরকারি উদ্যোগে তৈরি দেশের প্রথম এ পার্ক যাত্রা শুরু করে ১৯৯৪ সালে। পার্কে ২০ থেকে ২৫টি রাইড রয়েছে। টিকেটের মূল্য একটি রাইডারে চড়াসহ ৪০ টাকা। পার্ক খোলা থাকে সকাল ১০টা থেকে রাত সাড়ে ৮টা পর্যন্ত।


 
Chittagong Shishu Park is located at kazidewri road, opposite Chittagong outer stadium. It is in the centre of the city. It is an amusement park for children. It is a small park and has about 10 to 12 rides. The rides are very basic and primitive. There is a small garden place inside with concrete seats to sit.

রাঙ্গামাটি / Rangamati

চট্রগ্রাম পার্বত্য জেলার অন্তর্গত রাঙামাটি পার্বত্য জেলা জনপ্রিয় পর্যটন এলাকা। এখানে পর্যটক আকৃষ্ট অনেক কিছু দেখার আছে। বিশেষত কাপ্তাই হ্রদ যা, কাপ্তাই পানি বিদ্যুৎ কেন্দ্র নির্মিত বাঁধের দ্বারা সৃষ্ট। এই হ্রদের স্বচ্ছ ও শান্ত পানিতে নৌকা ভ্রমন অত্যন্ত সুখকর । হ্রদের উপর আছে ঝুলন্ত সেতু। জেলার বরকল উপজেলার শুভলং-এর পাহাড়ি ঝর্ণা ইতোমধ্যে পর্যটকদের কাছে ব্যাপক পরিচিতি লাভ করেছে। ভরা বর্ষামৌসুমে মূল ঝর্ণার জলধারা প্রায় ৩০০ ফুট উঁচু থেকে নিচে আছড়ে পড়ে।এছাড়া, কাপ্তাই জাতীয় উদ্যান উল্লেখযোগ্য ভ্রমন এলাকা। এখানে আরও আছে রাবার বাগান, রাজবন বিহার পেগোডা, পেডা টিং টিং, যাদুঘর, কাপ্তাই জাতীয় উদ্যান ইত্যাদি দেখার মত জাইগা।




Rangamati is the administrative headquarters of Rangamati Hill District in the Chittagong Hill Tracts of Bangladesh. The town is located at 22°37'60N 92°12'0E and has an altitude of 14 metres (49 feet).It's a travel destination of Bangladesh which is known as "Lake City". Kaptai lake, the hanging bridge and Pablakhali reserve forest are some of the notable locations to visit in Rangamati. Tourist Places in Rangamati 1.rajban bihar pagoda 2.peda ting ting 3.tribal cultural museum 4.hanging bridge 5.shuvolong 6.kaptai national park 7.royal chakma palace 8.rangamati kaptai lake.

পতেঙ্গা সৈকত / Patenga Sea Beach

পতেঙ্গা সৈকত বন্দর নগরী চট্রগ্রাম শহর থেকে ১৪ কিমি দক্ষিণে অবস্থিত। এটি কর্ণফুলী নদীর মোহনায় অবস্থিত। পতেঙ্গা একটি জনপ্রিয় পর্যটন কেন্দ্র। এটি বাংলাদেশ নৌবাহিনীর নৌ একাডেমী এবং শাহ আমানত আন্তর্জাতিক বিমান বন্দরের সন্নিকটে। রাতের বেলা এখানে নিরাপত্তা বেশ ভালো এবং রাস্তায় পর্যাপ্ত আলো থাকে। স্থানীয় লোকের মতে, এখানে সুস্বাদু ও মুখরোচক খাবার অত্যন্ত সস্তায় পাওয়া যায়। তেমনি একটি জনপ্রিয় খাবার হল,মসলাযুক্ত কাঁকড়া ভাজা, যা সসা ও পিঁয়াজের সালাদ সহকারে পরিবেশন করা হয়। সন্ধাকালে সৈকতে চমৎকার ঠাণ্ডা পরিবেশ বিরাজ করে এবং লকজন এখাঙ্কার মৃদু বাতাস উপভোগ করে। পুরা সৈকত জুড়ে সারিবদ্ধ পাম গাছ আছে। অসংখ্য মাছ ধরার নৌকা এখানে নোঙ্গর করা থাকে। এছাড়া পর্যটকদের জন্য স্পীডবোট পাওয়া যায়। অধিকাংশ পর্যটক পতেঙ্গা সৈকতে আসে সূর্যাস্ত ও সূর্যদ্বয়ের মনোরম দৃশ্য উপভোগ করার জন্য।






Patenga is a sea beach located 14 kilometres south of the port city of ChittagongBangladesh. It is near the mouth of the Karnaphuli River.
Patenga is a popular tourist spot. The beach is very close to the Bangladesh Naval Academy of the Bangladesh Navy and Shah Amanat International Airport. Its width is narrow and swimming in the seas is not recommended. Part of the seashore is built-up with concrete walls, and large blocks of stones have been laid to prevent erosion. During the 1990s, a host of restaurants and kiosks sprouted out around the beach area. Lighting of the area has enhanced the security aspect of visiting at night.
Nowadays, alcohol peddling is very common at the beach. Vendors from the city sell their ice creams, cold drinks and food to the hundreds of tourists who come to Patenga Beach. According to the local people, Patenga is the best place for delicious, mouth-watering street food at very low costs. One of the popular dishes of the food stands is the fried, spicy mud crab served with a small plate full of falafel, garnished with cucumber and onion. The beach has a wonderful cool atmosphere even at the evening, and people come to enjoy the soothing breeze. The beach is lined with massive shady palm trees and fishing boats. It also has an array of speed boats for visitors. The beach, however, is quite sandy, with a few rocky patches.

Most visitors come to Patenga Beach as it is known for having some of the most stunning sunsets and sunrises in Bangladesh.

জাতি-তাত্ত্বিক জাদুঘর / The Ethnological Museum



জাতি-তাত্ত্বিক জাদুঘর বাংলাদেশ চট্টগ্রাম আগ্রাবাদে অবস্থিত একমাত্র জাতি-তাত্ত্বিক জাদুঘর যা মূলত বাংলাদেশের বিভিন্ন নৃতাত্ত্বিক জাতিগোষ্ঠীর দৈনন্দিন জীবনপ্রণালী এবং পারস্পরিক বোঝাপড়া ও সহকর্মী-অনুভূতি লালনের জন্য প্রতিষ্ঠিত।জাদুঘরে বাংলাদেশের উপজাতীয় মানুষের ইতিহাস সমন্বিত উপকরণের প্রদর্শন করা হয়েছে।

এশিয়া মহাদেশের দুটি জাতি-তাত্ত্বিক জাদুঘরের মধ্য চট্টগ্রামের জাতি-তাত্ত্বিক জাদুঘর অন্যতম, অন্যটি রয়েছে জাপানে।এটি গবেষণাকাজেও ব্যবহৃত হয়ে থাকে। জাদুঘর কর্তৃপক্ষের তথ্য অনুযায়ী প্রতিদিন দেশি-বিদেশি গবেষকসহ ২০০-৩০০ জন দর্শনার্থী এই জাদুঘর পরিদর্শন করেন।



The Ethnological Museum of Chittagong is the only ethnological museum in Bangladesh and is located in Agrabad, Chittagong. The Museum contains displays featuring the history of Bangladesh's tribal people.

সাঙ্গু নদী / Sangu River



সাঙ্গু নদী, স্থানীয়ভাবে শঙ্খ নদী, বাংলাদেশের দক্ষিণে পার্বত্য চট্টগ্রাম অঞ্চলে অবস্থিত একটি পাহাড়ি নদী। কর্নফুলীর পর এটি চট্টগ্রাম বিভাগের দ্বিতীয় বৃহত্তম নদী। বাংলাদেশের অভ্যন্তরে যে কয়টি নদীর উৎপত্তি তার মধ্যে সাঙ্গু নদী অন্যতম। মিয়ানমার সীমান্তবর্তী বাংলাদেশের বান্দরবান জেলার মদক এলাকার পাহাড়ে এ নদীর জন্ম। বান্দরবান জেলা ও দক্ষিণ চট্টগ্রামের ওপর দিয়ে প্রবাহিত হয়ে এটি বঙ্গোপসাগরে গিযে মিশেছে। উৎসমুখ হতে বঙ্গোপসাগর পর্যন্ত এই নদীর দৈর্ঘ্য ১৭০ কিলোমিটার।
সাঙ্গু নদী বান্দবান জেলার প্রধানতম নদী। বান্দরবান জেলা শহরও এ নদীর তীরে অবস্থিত। এ জেলার জীবন–জীবিকার সাথে সাঙ্গু নদী ওতপ্রোতভাবে জড়িত। বান্দরবানের পাহাড়ি জনপদের যোগাযোগের ক্ষেত্রে এ নদী একটি অন্যতম মাধ্যম।




The Sangu River is a river in Myanmar and Bangladesh. Its source is in the North Arakan Hills of Myanmar, located at 21°13´N 92°37´E. The Arakan Hills form the boundary between Arakan and the Chittagong Hill Tracts. It follows a northerly circuitous course in the hill tracts and then enters Bangladesh near Remarki, Thanchi Upazila, Bandarban District, from the east. It flows north through Thanchi, Rowangchhari and Bandarban Sadar Upazilas of Bandarban District